Search
  • kensch88

Translation (Spanish to English) Class at Writer\’s Center on Feb. 17th

For those of you who are interested in Spanish to English translation, the workshop to be given by writer/poet/translator YVETTE NEISSER MORENO at the Writer\’s Center in Bethesda, Maryland might be of interest to you.

When: Starting Saturday, Feb. 17th, over a period of 6 weeks Time: 2 PM to 4.30 PM Cost: $190 for Writer\’s Center Members or $210 for non-members

To register: visit: Writer\’s Center or call: 301.654.8664

Here\’s the course description:

THE ART OF LITERARY TRANSLATION: SPANISH TO ENGLISH

This workshop is designed for creative writers who want to explore the exciting, mysterious art of literary translation. No previous translation experience is necessary; however, participants should have experience writing either poetry or creative prose in English (and have strong knowledge of Spanish). We will examine different translations of sample texts, discuss various theories/approaches to translation, and do in-class exercises; but classtime will focus primarily on “workshopping” our own translations. As such, students will be expected to come to class with either a translation work-in-progress, or an idea of a text(s) they would like to translate. In the process of workshopping students’ translations, we will discuss the myriad questions that a literary translator faces, such as word choice, sentence structure, tone, rhythm, and sound. Discover how the creative process of translation can enhance your skills as a writer and stimulate your own writing; and how your writing skills can enhance your translations. If you are fascinated by language and its nuances, this class is for you!

Instructor: YVETTE NEISSER MORENO is a poet, translator, writer and editor. Her poems and translations of poetry have appeared in numerous magazines and anthologies, including the Innisfree Poetry Journal, The International Poetry Review, and The Potomac Review. She is currently translating the work of local Argentinian-born poet Luis Alberto Ambroggio for a bilingual collection of “selected poems.” She also has translated several sonnets by Pablo Neruda, and some poems from Hebrew and Arabic, which were published as part of a critical essay in the Palestine-Israel Journal. In addition, she is seeking a publisher for her own first book of poems (in English), Fields of Vision, which was a finalist for the 2004 Gival Press Award. She resides in Silver Spring, Maryland, with her husband and two children.

0 views0 comments

Recent Posts

See All

Praise Be Juneteenth!!

Finally, the USA government in a Joint Resolution (USA House of Representatives and the Senate) delivered the document for President Biden to sign, making Juneteeth, June 19th a National / Federal Hol

Poetry Reading: June 10, 2021 at 7 PM

I’m reading my poem tomorrow, June 10th; see below: Mark your calendar! Big "Written in Arlington" reading coming up this Thursday, June 10, at Readings on the Pike, hosted by Hannah Grieco. Join Cris